jan van landeghem - jenny spanoghe




KUNSTBOEK
EMOTIES IN BEELD EN WOORD


 







MUSICA PAROLA met DUO LANDINI

ZATERDAG 30 APRIL 2022
om 20u00 te Sint-Martens Bodegem


Duo Landini
Jenny Spanoghe - viool & altviool
Jan Van Landeghem - orgel en compositie

Het concert start om 20u
in de Sint-Martinuskerk van Sint-Martens-Bodegem (Dilbeek)
Met composities van Marin MARAIS, François COUPERIN, Antonio Vivaldi, Dietrich BUXTEHUDE, Heinrich I. Fr. BIBER, Johan.Seb. BACH, August DE BOECK, César FRANCK, Fréderic DE VREESE, Jan VAN LANDEGHEM

WANNEER: Zaterdag 30 april 2022 om 20uur
LOCATIE: Sint-Martinuskerk, Sint-Martens-Bodegem (Dilbeek)

TICKETS: 20 euro (drankje inbegrepen), studenten 15 euro, kinderen -12 jaar : gratis

RESERVEREN: musica-parola.be/duo-landini

 




BENEFIET OEKRAÏNE
'VLEUGELS VAN VERBONDENHEID'

VRIJDAG 6 MEI 2022
om 20u00 te Antwerpen, Bexstraat 13



Jenny Spanoghe (viool & altviool) en
Jan Van Landeghem (orgel)
brengen een unieke combinatie van muziek, schilderijen en poëzie.

Met composities van Marin Marais, Joh. S. Bach, G. PH. Telemann, Antonio Vivaldi, Jules Massenet, Joseph Reinberger, Johan Svendsen, Max Bruch en Jan Van Landeghem

WANNEER: Vrijdag 6 mei 2022 om 20uur
LOCATIE: Bexstraat 13 - 2018 Antwerpen

RESERVEREN:
duolandini.eventbrite.com




POEMS BY RABINDRANATH TAGORE


De gemeenschappelijke verbindende kracht die de beide initiatiefnemers van dit boek deed besluiten hun creativiteit te verenigen zit vervat in het begrip adbhutam. Dit kan best vertaald worden als essentiële verwondering, het Engelse awe. Het vermogen van de Mens om, ook ouder wordend, steeds opnieuw nieuwe dingen te zien, nieuwe inzichten te verwerven en nieuwe ervaringen op te slaan in deze grote wondere wereld, stelt hem in staat zich te verzoenen met de (schijnbare) kleurloosheid van de lange karavaan der dagen die het leven voor de meeste mensen is. De zuiverheid van visie, de trefzekere verwoording en de schijnbare eenvoud van artistieke expressie die de poëzie van Rabindranath Tagore kenmerken, veroorzaakten zoveel adbhutam bij zowel Jenny Spanoghe als bij Jan Gerris dat beiden aan deze waarlijk spirituele impuls een eigen persoonlijke uitdrukking wilden geven. De vertaling streeft naar het onmogelijke doel om Tagores meesterlijke poëtisch zegging enigszins in onze eigen taal te vatten. De originele illustraties geven vanuit muzikale en ritmische ervaring visuele uiting aan een eigen kleurrijke voorstelling van de poëzie. Dit kunstboek dat in woord en beeld volledig schatplichtig blijft aan de grote Indische Dichter, heeft ook vorm gegeven aan een langdurige vriendschap die een leven lang schijnbare extremen wist te overbruggen: van het koel-wetenschappelijk klinische van de arts tot de puur-passionele schepping van de kunstenaar. Het is een project geworden als een regenboog, zonder doel maar net daardoor met zoveel meer kunstige zingeving en uiting van oprechte adbhutam. Een waarvan Tagore zelf wellicht zou zeggen: ik ben als een vogel die geen spoor laat in de lucht maar ik ben blij want ik heb mijn vlucht gehad. Tekst Dr. Jan Gerris.

Jan GERRIS, fertiliteitspecialist, India- en Tagore-(ver)kenner, vertaler.
Jenny SPANOGHE, concertvioliste, schilder en dichter. Realiseerde de schilderijen, tekeningen en lay-out van deze editie.